Test: co znamenají místní názvy v Sasku?
Já vím, je to tak lákavé, řešit úkoly z němčiny pomocí internetového překladače. Má to jen malý háček: nic se nenaučíte. Takže pozor, pro následující úkol smíte použít jen stránky Honza v Sasku. Mozek bude aktivní a slovo si uloží. Až ho příště budete lovit z paměti, pomůže vám asociace s místním názvem. A nezapomeňte: nahlas opakovat!
- Altenberg, Annaberg, Freiberg a Marienberg mají historicky něco společného. Co tedy znamená der Berg?
- Bad Schandau, Bad Gottleuba a Bad Elster by se klidně mohly jmenovat Schandau, Gottleuba a Elster, nebýt … das Bad?
- Königstein, Frauenstein ani Lauenstein nemají v názvu slovo hrad. Zato stavební materiál by se našel: der Stein?
- Teď to bude trochu zmatené: Augustusburg i Moritzburg jsou přece zámky. Co tedy dělá v jejich názvu die Burg?
- Schválně zkuste zapátrat po Drážďanech, co znamená alt a neu.
- Městské turisty bude určitě zajímat die Kirche. Co je to?
- Hodit se bude také die Brücke, v Sasku je několik velmi fotogenických.
- Na závěr ještě das Haus. Snadné, že? V Löbau si to myslí také.